Der Herr der Ringe Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „==Keller== Siehe Anmerkung/Einzelnachweis 32. Ich würde gerne andere Meinungen dazu hören. Habe ich einen Denkfehler drin oder hat J.R.R. Tolkien wirklich ei…“)
Markierung: rte-wysiwyg
 
Markierung: rte-wysiwyg
Zeile 1: Zeile 1:
 
==Keller==
 
==Keller==
 
Siehe Anmerkung/Einzelnachweis 32. Ich würde gerne andere Meinungen dazu hören. Habe ich einen Denkfehler drin oder hat J.R.R. Tolkien wirklich einen Fehler gemacht? Die Textstellen stehen dabei, es wäre also schön, wenn sich jemand das auch alles durchlesen würde und mir dann seine Meinung sagt. Danke :) Gruß '''[[Benutzer:Scarlei|<span style=" color: Crimson ; font-family: 'Indie Flower', cursive; font-size: 15px;">Scary</span>]][[Benutzer Diskussion:Scarlei|<sub><span style="color: IndianRed; font-family: Agency FB, cursive; font-size: 15px;">(Dissi)</span></sub>]] 21:13, 24. Mär. 2015 (UTC)'''
 
Siehe Anmerkung/Einzelnachweis 32. Ich würde gerne andere Meinungen dazu hören. Habe ich einen Denkfehler drin oder hat J.R.R. Tolkien wirklich einen Fehler gemacht? Die Textstellen stehen dabei, es wäre also schön, wenn sich jemand das auch alles durchlesen würde und mir dann seine Meinung sagt. Danke :) Gruß '''[[Benutzer:Scarlei|<span style=" color: Crimson ; font-family: 'Indie Flower', cursive; font-size: 15px;">Scary</span>]][[Benutzer Diskussion:Scarlei|<sub><span style="color: IndianRed; font-family: Agency FB, cursive; font-size: 15px;">(Dissi)</span></sub>]] 21:13, 24. Mär. 2015 (UTC)'''
  +
:Ich denke da liegt eventuell ein Übersetzungsfehler (von Seiten Scherfs) vor. In der Krege Übersetzung steht:<br />''„Rasch hatte er [Bilbo] dem Wachhauptmann die Schlüssel abgenommen und trabte so schnell er konnte durch die Gänge zu den Zellen hin.“'' (S.186)<br />Im Original steht:<br />''„Very soon the chief guard had no keys, but Bilbo was trotting as fast as he could along the passages towards the cells.“'' ([https://books.google.de/books?id=pD6arNyKyi8C&lpg=PA1&dq=The%20Hobbit&hl=de&pg=PA153#v=onepage&q&f=false S. 153]).
  +
:Es sei denn das ist nicht die Stelle die du meinst. --[[Benutzer:Kolibri8|Friedrich II.]] ([[Benutzer Diskussion:Kolibri8|Diskussion]]) 16:39, 25. Mär. 2015 (UTC)

Version vom 25. März 2015, 16:39 Uhr

Keller

Siehe Anmerkung/Einzelnachweis 32. Ich würde gerne andere Meinungen dazu hören. Habe ich einen Denkfehler drin oder hat J.R.R. Tolkien wirklich einen Fehler gemacht? Die Textstellen stehen dabei, es wäre also schön, wenn sich jemand das auch alles durchlesen würde und mir dann seine Meinung sagt. Danke :) Gruß Scary(Dissi) 21:13, 24. Mär. 2015 (UTC)

Ich denke da liegt eventuell ein Übersetzungsfehler (von Seiten Scherfs) vor. In der Krege Übersetzung steht:
„Rasch hatte er [Bilbo] dem Wachhauptmann die Schlüssel abgenommen und trabte so schnell er konnte durch die Gänge zu den Zellen hin.“ (S.186)
Im Original steht:
„Very soon the chief guard had no keys, but Bilbo was trotting as fast as he could along the passages towards the cells.“ (S. 153).
Es sei denn das ist nicht die Stelle die du meinst. --Friedrich II. (Diskussion) 16:39, 25. Mär. 2015 (UTC)